Un Arenque Rojo

Un “arenque rojo” es una técnica de engaño al espectador.

Por ejemplo, una escena muestra la comisaría de policía, donde los buenos acaban de dar con la casa en la que el malo esconde a sus rehenes. “Bingo. Le tenemos”. Una unidad de élite se dirige hacia la casa. CORTE. En otra escena, el malo retiene a las víctimas atadas y amordazadas en el sofá del salón. CORTE. La policía llega a la casa, derriban la puerta y… NO ES LA CASA DEL MALO.

Les suena, ¿verdad?

Este tipo de artimañas no es solo propia del cine. Ocurre en otros ámbitos artísticos.

Así, los magos emplean la estrategia de “la diversión”, no en el sentido de algo jocoso o humorístico, sino con el significado de “desviar la atención”, de manera que la trampa queda oculta porque la gente está mirando hacia otro lado (*)

En realidad, esto del arenque rojo me ha recordado otro asunto: los guiños que los guionistas suelen hacer en sus guiones.

No, no me refiero a los guiños evidentes: carteles de cine en las paredes de los apartamentos o despachos de los protagonistas (e.g. el póster de Vértigo en el despacho de Wilson en la serie House), escenas de homenaje a otros filmes (e.g. el carrito del bebé cayendo por las escaleras en Los Intocables y El Acorazado Potemkin), diálogos o incluso secuencias completas de películas que los personajes contemplan en una sala de cine o en su televisor. Y en general, este tipo de guiños conocidos por todos.

No. Me refiero a asuntos PROPIOS de guionistas. Guiños que los espectadores NO perciben.

Dos ejemplos.

El primero de ellos está tomado de la serie NCIS: “Witness” (S02E14)

INT. AUTOPSY ROOM – DAY

DUCKY: Bring me an evidence file please, Mister Palmer.  This fiber appears synthetic, most likely the Petty Officer didn’t pick it up from the portable loo.  Their making your death appear a robbery was a very amateurish attempt at a red herring.

JIMMY: I’ve always found that a very curios expression.

DUCKY: Yes, it is, isn’t it?  You know the derivation?  Fox and hounds.

JIMMY: How’s that Doctor Mallard?

DUCKY: Well, the only practical way to cure a herring is by smoking and salting.  Yes, it turns the fish a crimson red and gives it a very distinctive smell.  In the early Fifteenth Century, they used to train their hounds to hunt foxes by dragging a red herring along the ground on a piece of string to leave a trail of scent for the dogs to follow.  Then later on, they would drag a red herring across the scent trail of a real fox to test the dog’s ability to ignore a false sent or false clue.

Esto, a mi parecer, es un guiño que los guionistas de la serie hacen en relación con la jerga de su profesión.

El segundo ejemplo, más interesante, está tomado de la serie El Mentalista: “Miss Red” (S01E21)

INT. INTERROGATION ROOM. CBI HQ – CONTINUOUS

Jane et al. Stuart is done. Everything Jane’s said has been true. He is resigned to his fate.

STUART: I spent six months living in that chair. Six months and not one person ever questioned me. Why did you?

JANE: Simple. Whenever I meet someone in a wheelchair…

FLASHBACK

EXT. GAIA MATRIX – DAY (D/2)

Jane drops the key under the table and climbs down to pick it up. From his vantage, he is afforded a close look at the bottom of Stuart’s shoes.

JANE (V.O.): I check the bottoms of their shoes.

Sure enough, the bottoms of Stuart’s shoes are scuffed.

END FLASHBACK

INT. INTERROGATION ROOM. CBI HQ – CONTINUOUS

Jane rises to exit.

JANE: The bottom of your shoes were scuffed.

Jane grins.

JANE (CONT’D): I’ve been checking shoes for years, and this is the first time it’s paid off. Gratifying. Very gratifying.

A mí, todo esto me suena a que el guionista tenía apuntada la idea de la “suela del zapato gastada” en su cuaderno de notas.

Pero nunca se le presentó la ocasión de escribir una escena con ella.

Y así durante AÑOS.

Finalmente, en este episodio de El Mentalista, el guionista pudo colar dicha escena.

Las palabras de satisfacción de PATRICK JANE son en realidad las palabras de satisfacción del GUIONISTA.

Hay bastantes más ejemplos, pero creo que ya se hacen una idea.

(*) Para los que tengan curiosidad, Juan Tamariz ideó una teoría denominada El Método de las Pistas Falsas, algunas de cuyas ideas podrían aplicarse muy bien a la estructura de un guión. Lo cual no es tan sorprendente: una rutina mágica es una HISTORIA que se nos cuenta en tres actos.

(**) Como curiosidad añadida, sepan que Juan Tamariz estudió cine, y aunque no completó los estudios, dirigió dos cortometrajes, guionizando uno de ellos. ¿No me creen? Lo dice IMDb, aquí

Casi lo olvido, si quieren conocer la realidad y el día a día de los guionistas de las series de TV y opiniones muy profesionales sobre lo que supone escribir guiones, entonces

“No lean mi blog, lean el blog El Guionista Hastiado“.

Anuncios

Acerca de samueldalva

Nebar defiqueit mor danguot iuit
Esta entrada fue publicada en Arenque, Guiño, NCIS, The Mentalist. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s